冯谖往西到了魏国,他对惠王说:“现在齐国把他的大臣孟尝君放逐到国外去,哪位诸侯先迎住他,就可使自己的国家富庶强盛。”于是惠王把相位空出来,把原来的相国调为上...
(冯谖)对梁惠王说:"齐国把它的大臣孟尝君放逐到诸侯国来,诸侯国中首先迎接他的,就会国富兵强。"于是梁惠王把相位空...
翻译:孟尝君对他这么快就回来感到奇怪,穿戴整齐去接见他。这句话出自《冯谖客孟尝君》,原文节选如下:长驱到齐,...
孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。” 冯谖曰:“狡兔...
翻译为:孟尝君身边的办事人员因为孟尝君看不起他,便拿粗劣的饭菜给他吃。过了不久,冯谖靠着柱子弹他的剑,唱道:...
译文 齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他...
冯谖客孟尝君翻译如下:齐国有个叫冯谖的人,穷得没法养活自己,请人嘱托孟尝君,愿意投奔门下做个食客。孟尝君问:...
1. 冯谖(xuān):齐国人,贫困不能养活自己,托人请求孟尝君,愿意寄食门下。2. 孟尝君:齐国贵族,以好客著称,门下食客数千人。译文:齐国有个叫冯谖的人,穷...
《冯谖客孟尝君》出自《战国策·齐策》,作者是西汉刘向。原文如下:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿...
冯谖客孟尝君原文及翻译注释 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
孟尝君酒价格表 | 孟尝君列传翻译 | 郑子产相国原文及翻译 |
晋灵公不君原文及翻译及注释 | 孟尝君的历史评价 | 襄邑道中原文及翻译 |
淮阴侯列传原文及翻译 | 孟尝君客我翻译 | 使人属孟尝君翻译 |
孟尝君曰食之比门下之客的翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |