《周南》。1.作品原文周南·桃夭.桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家...
故《桃夭》之美,并不在其华、其实、其叶之身外表象,而在于宜室、宜家、宜人之美,美由内而外方为诗之主旨。古往今来很多评论家认为桃夭之美,美在妇善、妇贤、妇...
01、桃之夭夭,灼灼其华。语出《诗经·周南·桃夭》。译:桃树繁茂,桃花灿烂。此以桃花的鲜艳茂盛比喻新嫁娘美丽成熟的风韵,语言质朴,但不乏流丽之态。02、巧笑倩...
周南·桃夭 桃之夭夭, 灼灼其华。之子于归, 宜其室家。桃之夭夭, 有其实。之子于归, 宜其家室。桃之夭夭, 其叶蓁蓁。之子于归, 宜其家人。【译文】晨光映照...
要说《诗经》里出名的篇章,《桃夭》必然当选。这是一首祝贺姑娘新婚出嫁的诗,其中充满了美好的祝愿及赞美。“夭夭”大多理解为茂盛的意思,也有说是“花笑”,还...
“桃之夭夭,灼灼其华”这首诗描写的是:女子出嫁的场景。桃花只是为了引出所咏之物,是诗经中常用的手法比兴。所以...
作者:佚名 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。《国风·周南·桃夭》...
作者:佚名 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。《桃夭》翻译:桃花怒...
”由此来看,《桃夭》不但脱颖而出,且独占鳌头,其缘由极为简单,正如清代女诗人柳如是说的那样:“桃花得气美人中”,将桃花喻作美人,即是“人面桃花相映红”,...
桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。之子于归,宜其家人。【注释】①夭夭:桃树含苞欲放的样子。②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。③之子:出嫁的姑娘。归:女子出嫁。④宜:和...
返回顶部 |