原文 桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡(fén)其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁.之子于归,宜其家人.《诗经·周南·桃夭》 桃之...
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?风雨交加,天色昏暗,群鸡乱叫,这个时候,女主人公更需要精神上的安慰.因此,当意中人到来时,不...
①夭夭:桃树含苞欲放的样子。 ②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。【译文】桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。桃之夭夭,灼灼其华 【原文】桃之夭夭①,灼灼其华②。...
原文:桃之夭夭,有蕡其实。蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。译文:桃花怒放千万朵,果实累累大又多。根据全诗来看这一句...
原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文 茂盛桃树嫩枝芽,开着...
诗经桃夭的原文及意思如下:原文:《国风·周南·桃夭》先秦:佚名 桃之夭夭①,灼灼其华②。之子于归③,宜其室家④。桃之夭夭,有⑤其实。之子于归,宜其家室。...
“桃之夭夭,灼灼其华”这首诗描写的是:女子出嫁的场景。桃花只是为了引出所咏之物,是诗经中常用的手法比兴。所以...
《桃夭》先秦:佚名 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭...
作者:佚名 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。《桃夭》翻译:桃花怒...
诗经·周南·桃夭.桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人解释:桃花怒放...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
桃之夭夭灼灼其华意思 | 诗经蒹葭原文及翻译 | 诗经桃夭繁体字版 |
诗经芣苢全文注音 | 桃夭表达的思想感情 | 桃夭的原文以及注释和翻译 |
诗经桃夭全文带拼音翻译 | 木瓜诗经原文 | 桃夭诗经注音朗读 |
桃之夭夭的寓意好吗 | 返回首页 |
返回顶部 |